年紀小的水滴不需要太多能量就可以長大,因此當我仍然依照之前餵食小紅的步調來餵提拉米蘇的時候,才三天他就一而變再而變,我都來不及替他照相。


這是剛出生。很像QQ小麻糬、小饅頭吧!名符其實的水滴。

LIRR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【聯合報╱陳玉金/報導】   2008.06.15
http://udn.com/NEWS/READING/REA3/4384849.shtml

這個夏天,童書迷又有挖寶新去處。台灣大學圖書資訊系實習圖書館日前新闢「兒童與青少年讀物區」,圖資系主任朱則剛表示,該系原本蒐藏中、法、德、荷、義 等語文版本童書三千冊,加上聯合報系童書出版部捐贈「好書大家讀」活動近三年得獎好書及林海音、潘人木、曹文軒等兩岸兒童文學名家簽名書百餘本,讓館藏更 加豐富。

LIRR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夏至快到囉!

之前看著BBC的天氣預報日出時間覺得超有趣,有一陣子很固定每天提早兩分鐘天亮。

現在BBC預告週六當天的日出日落時間為:

LIRR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



前一陣子都不大管我的水滴,因為覺得分別都變身到某些外型不怎麼樣的階段。再加上制度有些改變,懶的過去天天餵食,所以每一隻的成長度都停滯不前,完全不長大...。


LIRR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

預約報名參

1.      6/21 ()下午200400  --會員200,非會員200

著名插畫家講座:Peter Sis  宋珮老師

LIRR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

禮筑外文書店活動  (轉載自禮筑網站)

禮筑講座: 時間:週六下午2:00~4:00
6/28 單車親子行~新書分享會                               作者:蔡妙真/許元郎/許湛然

7/12 認識台灣童書出版社:大穎/奧林出版社     講師:謝淑美 總編輯

LIRR 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

June 16
Winners updated with a star ★

【June 02】
Partial list. Musicals related and with links to New York Times reviews.

LIRR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前一陣子當大家多在響應四川賑災的時候,從學姊那兒知道原來西北航空可以把哩程轉捐贈給慈善組織. 恰巧前一陣子才剛好不小心讓一堆AA的里程放過期而懊惱不已,正好趕快把其他家航空公司剩下的里程處理處理,給有需要的組織使用.

不過,我一邊在瀏覽與他們合作的慈善團體組織的時候,一邊依舊覺得仍有小小遺憾存在: 那些多是美國的組織,心想如果有辦法還是從身邊的同胞先關懷起的話就更好了!

巧合的是沒幾天我收到台灣這邊的西北發出相同的里程捐獻訊息,好奇點了連結過去居然發現原來與台灣西北合作的慈善團體跟美國那邊的不一樣!雖然組織少了些,不過多是亞洲這邊的組織.我很開心之前的里程沒有捐光光,還有留下一些可以貢獻給台灣的組織喔!

LIRR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

轉錄自金石堂網路書店網站
最近需要購買童書或親子教養等書籍者可參考。

活動目標意義

LIRR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.nytimes.com/2008/06/01/theater/theaterspecial/Tonys.html?ref=theaterspecial

(partial, musicals related)

BEST MUSICAL

Ben Brantley

LIRR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

消息來源  樂山文化
 http://blog.roodo.com/rakuzan/archives/5573101.html

買書做公益:

LIRR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

詳情請見音樂時代網站
http://aprilrain.allmusic-mag.net/date.htm

台中中山堂

LIRR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • May 13 Tue 2008 03:45
  • 想念

一個外國朋友跟我約好,等我剛好在台灣的時候,他才要去臺灣玩。當然是因為這樣我才可以幫他這個不懂半點中文的人忙。

這對我這個神經質來說,可是天大的一件事。台北市區我大概才認識四分之一,台東市區應該可以說認識了八成以上,不過出國那麼多年,改的改變的變,一堆店家開開倒倒,現在每次回臺灣,家裡門前那條長街上所開的飲食小吃店幾乎會有三分之一不一樣。相隔也才半年光景,每次看卻好像我從來沒住過似的,都得重新進那些新店家嚐嚐口味。

有朋自遠方來,特別找臺灣人當導遊,這個臺灣人要是比外國友人還要更不清楚觀光景點就慘了。所以,我開始尋找英文的臺灣旅遊書,就像每次參加potluck每人一菜大雜燴派對之前一樣,想仔細研究研究什麼樣的景物活動會對外國人的口味,一般西方遊客眼中「好玩」的台灣是被建構成什麼樣子,跟我這個本地人的認識有何差別。

LIRR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()